ОГЛАВЛЕНИЕ

 

ВВЕДЕНИЕ. 3

ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ АНГЛИЙСКИХ ЗАИМСТВОВАНИЙ В СОВРЕМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ. 5

1.1    Понятие заимствования и языкового контакта в современной лингвистической науке  5

1.2 Особенности пополнения немецкого языка английскими заимствованиями  8

1.3 Отношение к феномену Denglisch в немецком обществе. 12

ГЛАВА 2 АНГЛИЙСКИЕ ЗАИМСТВОВАНИЯ В ЛЕКСИЧЕСКОЙ СИСТЕМЕ НЕМЕЦКОГО ЯЗЫКА.. 14

2.1 Ассимиляция английских заимствований в лексической системе немецкого языка  14

2.2 Особенности использования англицизмов в публикациях немецкоязычных СМИ   16

2.2.1 Общественно-политическая лексика. 17

2.2.2 Экономическая лексика. 19

2.2.3 Обозначение англо-американских реалий. 20

2.2.4 Лексика массовой культуры.. 21

2.2.5 Научно-техническая лексика. 23

ЗАКЛЮЧЕНИЕ. 25

СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ.. 27

 



Фрагмент работы:

Dafür waren sie bereit, zu akzeptieren, dass sie vor Ort ein wenig von ihrem Knowhow und Wissen um die Produktion mit einer lokalen Firma teilen mussten (Der Tagesspiegel). –

Но они были готовы признать, что они должны поделиться каким-то своим опытом и знаниями о производстве с местной компанией.

„Die Medizintechnik, mit der die Chinesen zu uns kommen, ist nicht Low-Tech.“ (Der Tagesspiegel). –

«Медицинская техника, с которой к нам приезжают китайцы, совсем не низко технологичная».

Следует отметить, что английские заимствования научно-технического характера используются в проанализированных публикациях как и в качестве прямого заимствования (примеры выше), так и в составе сложных слов (примеры ниже):

Gestört war aber nicht das Netz selbst, sondern die Router, die zur Einwahl ins Netz dienen und damit Telefonie, den Internetzugang und auch den Online-Fernsehempfang ermöglichen (Der Tagesspiegel). –

Но повреждена была не сама сеть, а маршрутизаторы, которые используются для набора в сеть и обеспечивают телефонную связь, Интернет и онлайновый телевизионный прием.

Der Sender will mit dem Praxis-Einsatz des Berliner High-Tech-Produkts vielmehr der Frage nachgehen, welche Berufe Roboter eines Tages ausüben können und ob sie dabei Menschen vollständig ersetzen (Der Tagesspiegel). –

Передатчик после практического применения высокотехнологичных продуктов Берлинской выставки поднимет вопрос о том, какие профессии могут осуществлять роботов в один прекрасный день, и смогут ли они полностью заменить человека.

Анализ фактического материала свидетельствует о том, что в подавляющем большинстве случаев заимствования не сопровождаются комментариями, разъясняющими их значение. Это позволяет сделать вывод о том, что авторы публикаций уверены в том, что англо-американские вкрапления будут понятны массовому адресату, что, свою очередь, свидетельствует о широком охвате английским языком, как минимум на базовом уровне, жителей Германии.



Список использованной литературы:

Володарская, Э.Ф. Заимствование как универсальное лингвистическое явление / Э.Ф. Володарская // Вопросы филологии. – 2001. – №1 (7). – С. 11-27. Гордишевская, Е.В. К вопросу о влиянии английского языка и его американского варианта на языковую ситуацию в современной Германии: Дис.. . канд. филол. наук / Е.В. Гордишевская. – М., 2006. – 210 с. Добродомов, И.Г. Заимствование / И.Г. Добродомов //Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В.Н. Ярцева. – М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. – С. 158. Жабина, Е.В. Англо-американские заимствования в лексике современного немецкого языка: Дис... канд. филол. наук / Е.В. Жабина. – Барнаул, 2001. – 272 с. Зеленецкий, А.А. Теория немецкого языкознания / А.А. Зеленецкий, О.В. Новожилова. – М. : Издательский центр «Академия», 2003. – 400 с. Кобенко, Ю.В. Явление билингвальной вариативности в процессе заимствования лексических единиц: Дис ... канд. филол. наук / Ю.В. Кобенко. – Томск, 2005. – 199 с. Крысин, Л.П. Заимствование / Л.П. Крысин // Русский язык. Энцикопедия / Гл. ред. Ю.Н. Караулов. – М. : Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. – С. 132-133. Матвеева О.В. Лексическое калькирование как результат лингвокультурного влияния в условиях межкультурной коммуникации: Дис… канд. филол. наук / О.В. Матвеева. – Саратов, 2005. – 216 с. Пащенко, М.В. Способы пополнения глагольного лексикона в современном немецком языке: дис. … канд.филол. наук : 10.02.04 / М.В. Пащенко. – Самара, 2010. – 191 л. Сапранова, И.Л. Заимствование и освоение немецких слов английским языком (В период с 1930 по 2000 годы): дис. … канд. филолог. наук / И.Л. Сапранова. – М., 2002. – 199 с. Степанова, М.Д. Лексикология современного немецкого языка / М.Д. Степанова, И.И. Чернышева. – М. : Издательский центр «Академия», 2003. -256 с. Степанова, М.Д. Словообразование современного немецкого языка / М.Д. Степанова. – М. : КомКнига, 2007. – 376 с. Тарасова, М.В. Семантические изменения английских заимствований в русском и немецком языках в условиях глобализации: Дис… канд. филолог. наук / М.В. Тарасова. – Белгород, 2009. – 192 с. Шарабчиева, Х.К. Политическая терминология английского происхождения в современном русском языке / Х.К. Шарабчиева // Бакинские чтения. – Баку, 2002. – С. 1-4. и др.


Цена сегодня: 27.00 бел.руб.

Вы находитесь на сайте как незарегистрированный пользователь.
Для покупки работы Вам необходимо заполнить все поля ниже:
Ваше имя :
Придумайте логин :
Ваш e-mail :
Ваш телефон :
Параметры выбора
Дисциплина
Вид работ
Цена
от 
до 
Год сдачи
от 
до 
Минимальный балл
Страниц не менее
Слова в названии
Слова в описании


Megabank.by - Купить дипломную работу в Минске

Оставьте свои данные и мы перезвоним!