ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение………………………………………………………………........3
Глава I К проблеме исследования………………………………………4
1.1 Понятие фраземы. Категориальные свойства фразеологических единиц и их классификация………………………………………………………4
1.2 Коннотативный аспект значения языковой единицы. Понятие этнокультурной коннотации…………………………………………………….8
1.3 Имя собственное в структуре фразеологизмов……………………..11
Глава II Особенности презентации фразеологизмов, содержащих имена собственные, иностранной аудитории……………………………...14
2.1 Лингвокультурные особенности фразеологизмов, содержащих имена собственные, в русском языке…………………………………………..14
2.2 Методические принципы презентации фразеологических единиц с именами собственными в структуре в курсе русского языка как иностранного…………………………………………………………15
Заключение……………………………………………………………….22
Список литературы……………………………………………..………24
Приложение………………………………………………………….…..26
Во фразеологическом фонде любого языка имеется определенное количество фразеологических единиц с компонентом - именем собственным. По подсчетам А.И. Молоткова, в русском языке фразеологические единицы с именем собственным насчитывают около 2% от общего состава фразеологизмов.
Рассмотрим подробнее онимы в связи с именуемыми объектами.
Антропонимы называют, но не приписывают никаких свойств. Несмотря на то, что антропонимы относятся к именованию людей, они дают чрезвычайно сложный спектр категорий имен, что связано с историей культуры, особенностями психологии людей, с традициями и многим другим. Они обладают понятийным значением, в основе которого лежит представление о категории, классе объектов. Зоонимы - имена различных животных, птиц и т. п.. Как и антропонимы, зоонимы могут быть индивидуальными и групповыми. Групповые имена животных даются всему виду в целом; индивидуальные же имеют существенные отличия. В зоонимии, как и в антропонимии выделяются официальные и неофициальные формы. Мифонимы. Мифонимия представлена именами людей, животных, растений, народов, географических и космографических объектов, различных предметов и т. д., в действительности никогда не существовавших. Топонимы как имена собственные обслуживают категорию географических объектов. Топонимы многочисленны; это могут быть континенты, океаны, моря, страны, города, названия улиц и т. д. Этнонимы составляют особый разряд исторической лексики; это названия различных видов этнических общностей: наций, народов, племен и т.д. Как правило, этнонимы соотносятся с названиями страны или области, занимаемой этносом. Астронимы – имена собственные небесных тел. Словесными именами наделено относительно небольшое количество космических объектов. Это объекты, во-первых, известные с древнейших времен, когда никаких других обозначений, кроме словесных, для них не существовало (например: созвездия, звезды); во-вторых, получившие название по традиции (кометы, детали поверхности Луны); в-третьих, особо примечательные своими свойствами или видом (звезды или галактики).
Список использованной литературы:
Алефиренко, Н.Ф. Фразеология и паремиология: учеб. пособие для бакалаврского уровня филологического образования / Н.Ф. Алефиренко, Н.Н. Семененко. – М.: Флинта. Наука. – 2009. – 344 с., с. 12–13 Быкова, О.И. Этноконнотация как вид культурной коннотации: (2005) (см. подоробнее: автореф. д-ра филол. наук 02.19 . – Воронеж: ВГУ, 2000 [Электронный ресурс]. – Режим доступа: - Дата доступа: 14.11.2014 Вежбицкая, А. Язык, культура, познание / А. Вежбицкая. - М.: Русские словари, 1996. – 419 с. Димитрова, Е.В. Трансляция эмотивных смыслов русского концепта ТОСКА во французскую лингвокультуру. Культурная коннотация в рамках лингвокультуры / Е.В. Димитрова [Электронный ресурс]. – Режим доступа: – Дата доступа: 15.11.2014. Жеребило, Т.В. Термины и понятия лингвистики: Лексика. Лексикология. Фразеология. Лексикография: словарь-справочник. – Назрань: ООО «Пилигрим», – 128, с. 122Мокиенко В.М. Славянская фразеология / В.М. Мокиенко. – М.: Выш. шк., 1980. – 207 с. Коннотация / Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов / О.С. Ахманова. – М.: Сов. энцикл., 1966. – С. 203-204. Корнилов, О.А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов / О.А. Корнилов. – 2-е изд., испр. и доп. - М.: ЧеРо, 2003. – 349 с. Маслова, В.А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб, заведений / В.А. Маслова. — М.: Издательский центр «Академия», 2001. — 208с., с. 53 Мокиенко, В. М. В глубь поговорки: Рассказы о происхождении крылатых слов и образных выражений. – 3-е изд., перераб. – СПб.: Авалон, Азбука-классика, 2005. – 256 с. и др
.