ВВЕДЕНИЕ. 3
ГЛАВА 1. КОНЦЕПТ КАК ОБЪЕКТ ИССЛЕДОВАНИЯ КОГНИТИВНОЙ ЛИНГВИСТИКИ.. 5
1.1 Понятие концепта. 5
1.2 Языковые средства выражения концепта. 15
Выводы к главе 1. 28
ГЛАВА 2. МЕТОДИКА ОТБОРА ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА.. 29
Выводы к главе 2. 40
глава 3. анализ фактического материала.. 41
3.1 Языковые смыслы и представления, выражаемые фразеологизмами лексико-семантического поля money в английском языке. 41
3.2 Структурно-морфологическая организация фразеологизмов лексико-семантического поля money в английском языке. 45
Выводы к главе 3. 49
заключение. 50
библиографический список.. 52
ПРИЛОЖЕНИЯ.. 56
Приложение 1. 56
Приложение 2. 65
Приложение 3. 66
На первом этапе отбора фактического материала нами были выделены основные компоненты рассматриваемого нами поля money в современном английском языке. В качестве критерия при отборе фактического материала выступило наличие в структуре фразеологизма лексической единицы, относящейся к лексико-семантическому полю money, описанному в главе 1. Данными компонентами выступили лексические единицы, относящиеся к ядру и приядерной и периферийной зонам лексико-семантического поля money и их производные:
- родовая единица money;
-наименования денежных единиц: dollar, penny, shilling, farthing, bucks, pound и др;
- формы денежного выражения: banknotes, paper notes, cash, coins, credit, cheques и др.
- действия, связанные с денежными операциями;
- характеристики.
Словоформы и производные от указанных лексических единиц также являются показателем для включения фразеологизма в корпус исследования.
На основании критерия наличия в структуре фразеологизма лексической единицы, относящейся к лексико-семантическому полю money, нами были отнесены к корпусу исследования следующие фразеологизмы:
...
С точки зрения структуры в корпусе фактического материала представлены одно- (3%), двух- (21,5%) и многочленные (75,5%) фразеологизмы. При этом многочленные фразеологизмы представлены как словосочетаниями, так и предложениями (10 фразеологизмов, что составило 5% от общего количества проанализированных фразеологических единиц). Что касается морфологической структуры, то в корпусе фактического материала нами были зафиксированы фразеологизмы, образованные по разным моделям. Наиболее частыми частями речи, используемыми в английских фразеологизмах, относящихся к лексико-семантическому полю money, выступают имя существительное, имя прилагательное и глагол.
...
Для выявления концептов используются разные методы в зависимости от анализируемого языкового материала. Использование различных методик исследования позволяет определить устойчивые и вариативные элементы в содержании концепта.
C точки зрения структуры рассматриваемого в данном исследовании феномена национальной картины мира, концепт «деньги» представлен ядром структуры, репрезентируемого понятием высшего порядка – money. К приядерной зоне данного ЛСП будут относиться единицы, имеющие дифференциальное, общее с ядром значение, например, pound, penny, shilling, dollar, cent, bucks, banknotes, coins, credit card. Периферия будет включать в себя единицы с контекстуальным значением, относящимся к ядерному понятию: to earn, to spend, to waste, heavy, hot, old, green, easy, soft, wealth , purse, fortune, debt. Все основные репрезентантивы рассматриваемого концепта участвуют во фразеологических единица, а также пословицах и поговорках английского языка.
Материалом анализа в рамках данного исследования выступили фразеологические единицы современного английского языка, относящиеся к лексико-семантическому полю money.
Список использованной литературы:
Бабушкин, А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика / А.П.Бабушкин. – Воронеж: Изд-во Воронежского государственного университета, 1997. – 104с. Баранов, А.Н. Постулаты когнитивной семантики / А.Н. Баранов, Д.О. Добровольский // Известия АН. Серия литературы и языка. – М.,1997. – Т. 56. – №1. – С. 11–21 Болдырев, Н.Н. Когнитивная семантика: курс лекций по английской филологии / Н.Н. Болдырев. – Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. – 123 с. Васильев, В.П. Лексический концепт в контексте его языковой релевантности / В.П. Васильев // Филологический сборник. – Кемерово: Графика, 2002. – Вып. 2. – С.20 – 24. Васильев, Л.М. Общие проблемы лингвистики: теория и методы / Л.М. Васильев. – Уфа: РИЦ БашГУ 2007. – 206 с. Вежбицка, А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус / А. Вежбицка // Язык и структура знания. – М.: Изд-во АН СССР, 1990. С.63-85. Вежбицкая, А. Язык. Культура. Познание / А. Вежбицкая. – М.: Наука, 1997. – 416 c. Воркачев, С.Г. Счастье как лингвокультурный концепт / С.Г. Воркачев. – М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. – 192 с. Демьянков, В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В.З. Демьянков // Вопросы языкознания. – 1994. – №4. – С.17-33. Залевская, А.А. Введение в психолингвистику / А.А. Залевская. – М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 2000. – 382с. Карасик, В.И. Характеристики диахронического дискурса / В.И. Карасик // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. – Волгоград: Перемена, 1999. – С.57-69 Карасик, В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс / В.И. Карасик. – М.: Гнозис, 2004. – 390 с. Карасик, В.И. Иная ментальность / В. И. Карасик, О. Г. Прохвачева, Я. В. Зубкова, Э. В. Грабарова. – М.: Гнозис, 2005. – 352 с. Караулов, Ю.Н. Русский язык и языковая личность / Ю.Н. Караулов. – М.: Едиториал УРСС, 2003. – 264 с. Кравченко, А.В. Язык и восприятие (когнитивные аспекты языковой категоризации) / А.В. Кравченко. – Иркутск: Изд-во ИГУ, 1996. – 160 с. Красных, В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. Курс лекций / В.В. Красных. – М.: Гнозис, 2001. – 270 с. Кубрякова, Е.С. Краткий словарь когнитивных терминов/Е.С. Кубрякова, В.З.Демьяненков. – М.: МГУ, 1997 . – 250с. Кубрякова, Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика – психология – когнитивная наука / Е.С. Кубрякова // Вопросы языкознания. – 1994. – №4. – С.34-47. Лингвистический энциклопедический словарь / редкол. В.Н. Ярцева (гл. ред.) [и др.]. – М.: Сов. энциклопедия, 1990. – 683 с. Лихачев, Д.С. Концептосфера русского языка / Д.С. Лихачёв // Изв. РАН. – Серия литературы и язык. – 1993. – Т.52, №1. – С.38-47 Маслова, В.А. Введение в когнитивную лингвистику / В.А. Маслова. – М.: Флинта: Наука, 2006. – 296 с. Манерко, Л.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств / Л.А. Манерко // Текст и дискурс: традиционный и когнитивно-функциональный аспекты исследования: Сб. науч. тр. – Рязань: Изд-во РГПУ, 2002. – С. 17-29 Минский, М. Остроумие и логика когнитивного бессознательного / М. Минский // Новое в зарубежной лингвистике. – 1988. – Вып.23. – С.281-304. Пименова, М.В. Душа и дух: особенности концептуализации / М.В. Пименова. – Кемерово: ИПК «Графика», 2004. – 386 с. Пименова, М.В. Типы концептов [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.kuzspa.ru/diss/conf_27_28/5_pimenova.doc - Дата доступа: 02.2013. Пономарева, Е.Ю. Концептуальная оппозиция «Жизнь-Смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова): автореф. … дис. канд. филол. наук / Е.Ю. Пономарева. – Тюмень, 2008. – 22 с. Попова, З.Д. Язык и сознание: теоретические разграничения и понятийный аппарат / З.Д. Попова // Язык и национальное сознание. Вопросы теории и методологии. – Воронеж: ВГУ, 2002. – С. 8-49. Попова, З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова, И.А. Стернин. – М.: АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314 с. Ризяпова, Э.М. Научный аппарат когнитивного описания концепта «внимание» / Э.М. Ризяпова // Вестник Башкирского университета. – 2009. – Т. 14. – № 1. – С. 110-113. Сентенберг, И.В. Языковая личность в коммуникативно-деятельностном аспекте / И.В. Сентерберг // Языковая личность: проблемы значения и смысла. – Волгоград: Перемена, 1994. – С. 14-24 Степанов, Ю.С. Константы: cловарь русской культуры / Ю.С. Степанов. – М.: Академический проект, 2001. – 990 с. Стернин, И.А. Методика исследования структуры концепта / И.А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики; научное издание. – Воронеж: Воронежский государственный университет, 2001. – С. 58–65 Убийко, Н.И. Типологизация концептов в современном языкознании / Н.И. Убийко. – М.: Наука, 1999. – С. 15-31. Филлмор, Ч. Фреймы и семантика понимания / Ч. Филлмор // Новое в зарубежной лингвистике. – 1988. – Вып. 23. – С.52-92. Чумак-Жунь, И.И. Лексико-семантическое поле цвета в языке поэзии И.А. Бунина: состав и структура, функционирование: автореф. дис. … канд. филол. наук / И.И. Чумак-Жунь. – Киев, 1996. – 27 с. Шабес, В.Я. Соотношение когнитивного и коммуникативного компонентов в речемыслительной деятельности: Автореф. дис.... канд.фил наук. – Л., 1990. – 23 с. Шахнарович, А.М. Языковая личность и языковая способность// Язык – система. Язык – текст. Язык – способность. Сб. статей / А.М. Шахнарович. – М.: Институт русского языка РАН, 1995. – С.213 – 223 Щур, Г.С. Теория поля в лингвистике / Г.С. Щур. – М.: Наука, 1974. – 254 с. Collins English Dictionary [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.collinsdictionary.com. – Дата доступа: 07.02.2013 The Free Dictionary by Farlex [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.thefreedictionary.com/. – Дата доступа: 15 – 21.02.2013 The Longman Online Dictionary of Contemporary English (LDCE) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.ldoceonline.com/dictionary/ – Дата доступа: 15 – 21.02.2013 The Merriam-Webster-Online Dictionary (WOLD) [Электронный ресурс]. – Режим доступа: http://www.merriam-webster.com/dictionary/ – Дата доступа: 15 – 21.02.2013 The new American Roget's College Thesaurus in Dictionary Form (Newly Revised and Expanded) / by Albert H. Morehead. – Signet, 2002. – 908 р. Random House Word Menu / by Stephen Glazier. – Random House, 1997. – 832 р.

