В работе описаны стилистические средства, характерные для анло- и русскоязычных публикаций СМИ, выделены универсальные и специфические характеристики употребления стилистических средств в текстах СМИ на английском и русском языках.
Данная работа посвящена исследованию лингвистических и когнитивных особенностей английского юмора в художественной литературе на примере произведения Джерома К. Джерома "Трое в лодке не считая собаки".
The object of the paper is civil engineering. The topic of the paper is earthquake engineering.
Перевод с иностранного языка на русский
В ходе прохождения языковой практики на базе ООО «ПрофТоргСервис» основными задачами выступали следующие: 1. Изучение истории создания и деятельности организации и ее структуры 2. Ознакомление с сайтом компании на английском языке 3. Изучение основных принципов деятельности организации в сфере международного сотрудничества и обеспечение процесса иноязычной коммуникации. 4. Ознакомление с документацией, работой и заключением договоров международного дела.